Japji Sahib - Part 1 (in Hindi with meaning)

Japji Sahib
जपुजी साहि
Mool Mantar

सतिनामु करता पुरखु निरभउ निरवैरु अकाल
मूरति अजूनी सैभं गुर प्रसादि

ik-oNkaar satnaam kartaa purakhnirbha-o nirvair akaal
mooratajoonee saibhaN  gur parsaad.

One Universal Creator God. The Name Is Truth. Creative Being Personified.No Fear. No Hatred. Image Of The Undying, Beyond Birth,
Self-Existent. By Guru's Grace ~

॥ जपु॥
jap.
Chant And Meditate:

आदि सचु जुगादि सचु॥
Aad sach jugaad sach
True In The Primal Beginning. True Throughout The Ages.

है भी सचु नानक होसी भी सचु॥१॥
hai bhee sach naanak hosee bhee sach. ||1||
True Here And Now. O Nanak, Forever And Ever True. ||1||

~*~*~*~*~


Pauri – 1

सोचै सोचि न होवई जे सोची लख वार ॥
sochai soch na hova-ee jay sochee lakh vaar.
By thinking, He cannot be reduced to thought, even by thinking hundreds of thousands of times.

चुपै चुप न होवई जे लाइ रहा लिव तार ॥
chupai chup na hova-ee jay laa-ay rahaa liv taar.
By remaining silent, inner silence is not obtained, even by remaining lovingly absorbed deep within.

भुखिआ भुख न उतरी जे बंना पुरीआ भार ॥
bhukhi-aa bhukhna utree jay bannaa puree-aa bhaar.
The hunger of the hungry is not appeased, even by piling up loads of worldly goods.

सहस सिआणपा लख होहि त इक न चलै नालि
sahas si-aanpaa lakhhohi ta ik na chalai naal.
Hundreds of thousands of clever tricks, but not even one of them will go along with you in the end.

किव सचिआरा होईऐ किव कूड़ै तुटै पालि
kiv sachi-aaraa ho-ee-ai kiv koorhai tutai paal.
So how can you become truthful? And how can the veil of illusion be torn away?

हुकमि रजाई चलणा नानक लिखिआ नालि ॥१॥
hukam rajaa-ee chalnaa naanak likhi-aa naal. ||1||
O Nanak, it is written that you shall obey the Hukam of His Command, and walk in the Way of His Will. ||1||

~*~*~*~*~

Pauri – 2
हुकमी होवनि आकार हुकमु न कहिआ जाई ॥
hukmee hovan aakaar hukamna kahi-aa jaa-ee.
By His Command, bodies are created; His Command cannot be described.

हुकमी होवनि जीअ हुकिम मिलै वडिआई ॥
hukmee hovan jee-a hukam milai vadi-aa-ee.
By His Command, souls come into being; by His Command, glory and greatness are
obtained.

हुकमी उतमु नीचु हुकिमि लिख दुख सुख पाईअहि
hukmee utam neech hukam likhdukhsukhpaa-ee-ah.
By His Command, some are high and some are low; by His Written Command, pain and
pleasure are obtained.

इकना हुकमी बखसीस इकि हुकमी सदा भवाईअहि
iknaa hukmee bakhsees ik hukmee sadaa bhavaa-ee-ah.
Some, by His Command, are blessed and forgiven; others, by His Command, wander
aimlessly forever.

हुकमै अंदरि सभु को बाहरि हुकम न कोइ ॥
hukmai andar sabhko baahar hukam na ko-ay.
Everyone is subject to His Command; no one is beyond His Command.

नानक हुकमै जे बुझै त हउमै कहै न कोइ ॥२॥
naanak hukmai jay bujhai ta ha-umai kahai na ko-ay. ||2||
O Nanak, one who understands His Command, does not speak in ego||2||

~*~*~*~*~

Pauri – 3


गावै को ताणु होवै किसै ताणु॥
gaavai ko taanhovai kisai taan.
Some sing of His Power-who has that Power?

गावै को दाति जाणै नीसाणु॥
gaavai ko data jaanai neesaan
Some sing of His Gifts, and know His Sign and Insignia.

गावै को गुण वडिआईआ चार ॥
gaavai ko gunvadi-aa-ee-aa chaar.
Some sing of His Glorious Virtues, Greatness and Beauty.

गावै को विदिआ विखमु वीचारु ॥
gaavai ko vidi-aa vikham veechaar.
Some sing of knowledge obtained of Him, through difficult philosophical studies.

गावै को साजि करे तनु खेह ॥
gaavai ko saaj karay tan khayh.
Some sing that He fashions the body, and then again reduces it to dust.

गावै को जीअ लै फिर देह ॥
gaavai ko jee-a lai fir dayh.
Some sing that He takes life away, and then again restores it.

गावै को जापै दिसै दूरि
gaavai ko jaapai disai door.
Some sing that He seems so very far away. 5

गावै को वेखै हादरा हदूरि
gaavai ko vaykhai haadraa hadoor.
Some sing that He watches over us, face to face, ever-present.

कथना कथी न आवै तोटि
kathnaa kathee na aavai tot.
There is no shortage of those who preach and teach.

किथ किथ कथी कोटी कोटि कोटि
kath kath kathee kotee kot kot.
Millions upon millions offer millions of sermons and stories.

देदा दे लैदे थकि पाहि
daydaa day laiday thak paahi.
The Great Giver keeps on giving, while those who receive grow weary of receiving.

जुगा जुगंतरि खाही खाहि
jugaa jugantar khaahee khaahi.
Throughout the ages, consumers consume.

हुकमी हुकमु चलाए राहु ॥
hukmee hukam chalaa-ay raahu.
The Commander, by His Command, leads us to walk on the Path.

नानक विगसै वेपरवाहु ॥३॥
naanak vigsai vayparvaahu. ||3||
O Nanak, He blossoms forth, Carefree and Untroubled. ||3||
~*~*~*~*~

Pauri – 4
साचा साहिबु साचु नाइ भाखिआ भाउ अपारु ॥
saachaa saahib saach naa-ay bhaakhi-aa bhaa-o apaar.
True is the Master, True is His Name-speak it with infinite love.

आखहि मंगहि देहि देहि दाति करे दातारु ॥
aakhahi mangahi dahi dahi daatkaray daataar.
People beg and pray, "Give to us, give to us", and the Great Giver gives His Gifts. 6

फेरि कि अगै रखीऐ जितु दिसै दरबारु ॥
fayr ke agai rakhee-ai jitdisai darbaar.
So what offering can we place before Him, by which we might seethe Darbaar of His Court?

मुहौ कि बोलणु  बोलीऐ जितु सुणि धरे पिआरु ॥
muhou ke bolanbolee-ai jitsunDharay pi-aar.
What words can we speak to evoke His Love?

अंमृत वेला सचु नाउ वडिआई वीचारु ॥
amritvaylaa sach naa-o vadi-aa-ee veechaar.
In the Amrit Vaylaa, the ambrosial hours before dawn, chant theTrue Name, and contemplate His Glorious Greatness.

करमी आवै कपड़ा नदरी मोखु दुआरु ॥
karmee aavai kaprhaa nadree mokhdu-aar.
By the karma of past actions, the robe of this physical body isobtained. By His Grace, the Gate of Liberation is found.

नानक एवै जाणीऐ सभु आपे चिआरु ॥४॥
naanak ayvai jaanee-ai sabhaapay sachiaar. ||4||
O Nanak, know this well: the TrueOne Himself is All. ||4||

~*~*~*~*~

Pauri – 5
थापिआ न जाइ कीता न होइ ॥
thaapi-aa na jaa-ay keetaa na ho-ay.
He cannot be established, He cannot be created.

आपे आप निरंजनु सोइ ॥
aapay aap niranjan so-ay.
He Himself is Immaculate and Pure.

जिन सेविआ तिन पाइआ मानु॥
jin sayvi-aa tin paa-i-aa maan.
Those who serve Him are honored.

नानक गावीऐ गुणी निधानु॥
naanak gaavee-ai gunee niDhaan.
O Nanak, sing of the Lord, the Treasure of Excellence.

गावीऐ सुणीऐ मनि रखीऐ भाउ ॥
gaavee-ai sunee-ai man rakhee-ai bhaa-o.
Sing, and listen, and let yourmind be filled with love.

दुखु परहरि सुखु घरि लै जाइ ॥
Dukh parhar sukhghar lai jaa-ay.
Your pain shall be sent far away, and peace shall come to your home.

गुरमुखि नादं गुरमुखि वेदं गुरमुखि रहिआ समाई ॥
gurmukhnaadaNgurmukhvaydaNgurmukhrahi-aa samaa-ee.
The Guru's Word is the Sound-current of the Naad; the Guru's Word is the Wisdom of the Vedas; the Guru's Word is all-pervading.

गुरु ईसरु गुरु गोरखु बरमा गुरु पारबती माई ॥
gur eesar gur gorakhbarmaa gur paarbatee maa-ee.
The Guru is Shiva, the Guru is Vishnu and Brahma; the Guru is Paarvati and Lakhshmi.

जे हउ जाणा आखा नाही कहणा कथनु न जाई ॥
jay ha-o jaanaa aakhaa naahee kahnaa kathan na jaa-ee.
Even knowing God, I cannot describe Him; He cannot be describedin words.

गुरा इक देहि बुझाई ॥
guraa ik dahi bujhaa-ee.
The Guru has given me this one understanding:

सभना जीआ का इकु दाता सो मै विसरि न जाई ॥५॥
sabhnaa jee-aa kaa ik daataa so mai visar na jaa-ee. ||5||
there is only the One, the Giver of all souls. May I never forget Him! ||5||


~*~*~*~*~

Pauri – 6
तीरथि नावा जे तिसु भावा विणु भाणे कि नाइ करी ॥
tirath naavaa jay tis bhaavaa vinbhaanay ke naa-ay karee.
If I am pleasing to Him, then that is my pilgrimage and cleansing bath. Without pleasing Him, what good are ritual cleansings?

जेती सिरठि उपाई वेखा विणु करमा कि मिलै लई ॥
jaytee sirathupaa-ee vaykhaa vinkarmaa ke milai la-ee.
I gaze upon all the created beings: without the karma of good actions, what are they given to receive?

मति विचि रतन जवाहर माणिक जे इक गुर की सिख सुणी ॥
matvich ratan javaahar maanik jay ik gur kee sikhsunee.
Within the mind are gems, jewels and rubies, if you listen to the Guru's Teachings, even once.

गुरा इक देहि बुझाई ॥
guraa ik dahi bujhaa-ee.
The Guru has given me this one understanding:

सभना जीआ का इकु दाता सो मै विसरि न जाई ॥६॥
sabhnaa jee-aa kaa ik daataa so mai visar na jaa-ee. ||6||
there is only the One, the Giver of all souls. May I never forget Him! ||6||

~*~*~*~*~

Pauri – 7

जे जुग चारे आरजा होर दसूणी होइ ॥
jay jug chaaray aarjaa hor dasoonee ho-ay.
Even if you could live throughout the four ages, or even ten times more,

नवा खंडा विचि जाणीऐ नालि चलै सभु कोइ ॥
navaa khanda vich jaanee-ai naal chalai sabhko-ay.
and even if you were known throughout the nine continents and followed by all,

चंगा नाउ रखाइ कै जसु कीरति जगि लेइ ॥
changa naa-o rakhaa-ay kai jas keeratjag lay-ay.
with a good name and reputation, with praise and fame throughout the world- 9

जे तिसु नदरि न आवई त वात न पुछै के॥
jay tis nadar na aavee ta vaatna puchhai kay.
Still, if the Lord does not bless you with His Glance of Grace,then who cares? What is the use?

कीटा अंदरि कीटु करि दोसी दोसु धरे॥
keetaa andar keet kar dosee dos Dharay.
Among worms, you would be considered a lowly worm, and even contemptible sinners would hold you in contempt.

नानक निरगुणि गुणु करे गुणवंतिआ गुणु दे॥
naanak nirgungunkaray gunvanti-aa gunnday.
O Nanak, God blesses the unworthy with virtue, and bestows virtue on the virtuous.

तेहा कोइ न सुझई जि तिसु गुणु कोइ करे॥७॥
tayhaa ko-ay na sujh-ee je tis gunko-ay karay. ||7||
No one can even imagine anyone who can bestow virtue upon Him. ||7||

~*~*~*~*~

Pauri – 8

सुणिसिध पीर सुरि नाथ ॥
suni-ai siDhpeer sur naath.
Listening-the Siddhas, the spiritual teachers, the heroic warriors, the yogic masters.

सुणिऐ धरति धवल आकास ॥
suni-ai DharatDhaval aakaas.
Listening-the earth, its suppot and the Akaashic ethers.

सुणिऐ दीप लोअ पाताल ॥
suni-ai deep lo-a paataal.
Listening-the oceans, the lands of the world and the nether regions of the underworld.

सुणिऐ पोहि न सकै कालु॥
suni-ai pohi na sakai kaal.
Listening-Death cannot even touch you.

नानक भगता सदा विगासु॥
naanak bhagtaa sadaa vigaas.
O Nanak, the devotees are forever in bliss.

सुणिऐ दूख पाप का नासु॥८॥
suni-ai dookhpaap kaa naas. ||8||
Listening-pain and sin are erased. ||8||

~*~*~*~*~

Pauri – 9

सुणिऐ ईसरु बरमा इंदु॥
suni-ai eesar barmaa ind.
Listening-Shiva, Brahma and Indra.

सुणिऐ मुखि सालाहण मंदु॥
suni-ai mukh saalaahanmand.
Listening-even foul-mouthed people praise Him.

सुणिऐ जोग जुगति तनि भेद ॥
suni-ai jog jugattan bhayd.
Listening-the technology of Yoga and the secrets of the body.

सुणिऐ सासत सिमृति वेद ॥
suni-ai saasa tsimrit vayd.
Listening-the Shaastras, the Simritees and the Vedas.

नानक भगता सदा विगासु॥
naanak bhagtaa sadaa vigaas.
O Nanak, the devotees are forever in bliss.

सुणिऐ दूख पाप का नासु॥९॥
suni-ai dookhpaap kaa naas. ||9||
Listening-pain and sin are erased. ||9||

~*~*~*~*~

Pauri – 10

सुणिऐ सतु संतोखु गिआनु॥
suni-ai satsantokh gi-aan.
Listening-truth, contentment and spiritual wisdom. 11

सुणिऐ अठसठि का इसनानु॥
suni-ai athsath kaa isnaan.
Listening-take your cleansing bath at the sixty-eight places of pilgrimage.

सुणिऐ पड़ि पड़ि पावहि मानु॥
suni-ai parh parh paavahi maan.
Listening-reading and reciting, honor is obtained.

सुणिऐ लाग सहजि धिआनु॥
suni-ai laagai sahj Dhi-aan.
Listening-intuitively grasp the essence of meditation.

नानक भगता सदा विगासु॥
naanak bhagtaa sadaa vigaas.
O Nanak, the devotees are forever in bliss.

सुणिऐ दूख पाप का नासु॥१०॥
suni-ai dookhpaap kaa naas. ||10||
Listening-pain and sin are erased. ||10||

~*~*~*~*~

Pauri – 11

सुणिऐ सरा गुणा के गाह ॥
suni-ai saraa gunaa kay gaah.
Listening-dive deep into the ocean of virtue.

सुणिऐ सेख पीर पातिसाह ॥
suni-ai saykhpeer paatisaah.
Listening-the Shaykhs, religiousscholars, spiritual teachers and emperors.

सुणिऐ अंधे पावहि राहु ॥
suni-ai anDhay paavahi raahu.
Listening-even the blind find the Path.

सुणिऐ हाथ होवै असगाहु ॥
suni-ai haath hovai asgaahu.
Listening-the Unreachable comes within your grasp.

नानक भगता सदा विगासु॥
naanak bhagtaa sadaa vigaas.
O Nanak, the devotees are forever in bliss.

सुणिऐ दूख पाप का नासु॥११॥
suni-ai dookhpaap kaa naas. ||11||
Listening-pain and sin are erased. ||11||

~*~*~*~*~

Pauri – 12

मंने की गति कही न जाइ ॥
mannay kee gatkahee na jaa-ay.
The state of the faithful cannot be described.

जे को कहै पिछै पछुताइ ॥
jay ko kahai pichhai pachhutaa-ay.
One who tries to describe this shall regret the attempt.

कागदि कलम न लिखणहारु ॥
kaagadkalam na likhanhaar.
No paper, no pen, no scribe

मंने का बहि करनि वीचारु ॥
mannay kaa bahi karan veechaar.
can record the state of the faithful.

ऐसा नामु निरंजनु होइ ॥
aisaa naam niranjan ho-ay.
Such is the Name of the Immaculate Lord.

जे को मंनि जाणै नि कोइ ॥१२॥
jay ko man jaanai man ko-ay. ||12||
Only one who has faith comes to know such a state of mind. ||12||

~*~*~*~*~


Pauri – 13

मंनै सुरति होवै नि बुधि
mannai surathovai man buDh.
The faithful have intuitive awareness and intelligence.

मंनै सगल भवण की सुधि
mannai sagal bhavankee suDh.
The faithful know about all worlds and realms.

मंनै मुहि चोटा ना खाइ ॥
mannai muhi chotaa naa khaa-ay.
The faithful shall never be struck across the face.

मंनै जम कै साथि न जाइ ॥
mannai jam kai saath na jaa-ay.
The faithful do not have to go with the Messenger of Death.

ऐसा नामु निरंजनु होइ ॥
aisaa naam niranjan ho-ay.
Such is the Name of the Immaculate Lord.

जे को मंनि जाणै नि कोइ ॥१३॥
jay ko man jaanai man ko-ay. ||13||
Only one who has faith comes to know such a state of mind. ||13||

~*~*~*~*~

Pauri – 14

मंनै मारगि ठाक न पाइ ॥
mannai maarag thaak na paa-ay.
The path of the faithful shall never be blocked.

मंनै ति सिउ परगटु जाइ ॥
mannai pat si-o pargat jaa-ay.
The faithful shall depart with honor and fame.

मंनै मगु न चलै पंथु॥
mannai mag na chalai panth.
The faithful do not follow empty religious rituals.


मंनै धरम सेती सनबंधु॥
mannai Dharam saytee san-banDh.
The faithful are firmly bound to the Dharma.

ऐसा नामु निरंजनु होइ ॥
aisaa naam niranjan ho-ay.
Such is the Name of the Immaculate Lord.

जे को मंनि जाणै नि कोइ ॥१४॥
jay ko man jaanai man ko-ay. ||14||
Only one who has faith comes to know such a state of mind. ||14||

~*~*~*~*~

Pauri – 15


मंनै पावहि मोखु दुआरु ॥
mannai paavahi mokhdu-aar.
The faithful find the Door of Liberation.

मंनै परवारै साधारु ॥
mannai parvaarai saaDhaar.
The faithful uplift and redeem their family and relations.

मंनै तरै तारे गुरु सिख ॥
mannai tarai taaray gur sikh.
The faithful are saved, and carried across with the Sikhs of the Guru.

मंनै नानक भवहिभिख ॥
mannai naanak bhavahi na bhikh.
The faithful, O Nanak, do not wander around begging.

ऐसा नामु निरंजनु होइ ॥
aisaa naam niranjan ho-ay.
Such is the Name of the Immaculate Lord.

जे को मंनि जाणै नि कोइ ॥१५॥
jay ko man jaanai man ko-ay. ||15||
Only one who has faith comes to know such a state of mind. ||15||

~*~*~*~*~

Pauri – 16

पंच परवाण पंच परधानु॥
panch parvaanpanch parDhaan.
The chosen ones, the self-elect, are accepted and approved.

पंचे पावहि दरगहि मानु॥
panchay paavahi dargahi maan.
The chosen ones are honored in the Court of the Lord.

पंचे सोहहि दरि राजानु॥
panchay sohahi dar raajaan.
The chosen ones look beautifulin the courts of kings.

पंचा का गुरु एकु धिआनु॥
panchaa kaa gur ayk Dhi-aan.
The chosen ones meditate single-mindedly on the Guru.

जे को कहै करै वीचारु ॥
jay ko kahai karai veechaar.
No matter how much anyone triesto explain and describe them,

करते कै करणै नाही सुमारु ॥
kartay kai karnai naahee sumaar.
The actions of the Creator cannot be counted.

धौलु धरमु दइआ का पूतु॥
Dhoul Dharam da-i-aa kaa poot.
The mythical bull is Dharma, the son of compassion;

संतोखु थापि रखिआ जिन सूति
santokhthaap rakhi-aa jin soot.
This is what patiently holds the earth in its place.

जे को बुझै होवै सचिआरु ॥
jay ko bujhai hovai sachiaar.
One who understands thisbecomes truthful.

धवलै उपरि केता भारु ॥
Dhavlai upar kaytaa bhaar.
What a great load there is on the bull!

धरती होरु परै होरु होरु ॥
Dhartee hor parai hor hor.
So many worlds beyond this world-so very many!

तिस ते भारु तलै कवणु जोरु ॥
tis tay bhaar talai kavanjor.
What power holds them, and supports their weight?

जीअ जाति रंगा के नाव ॥
jee-a jaatrangaa kay naav.
The names and the colors of the assorted species of beings

सभना लिखआ बुड़ी कलाम ॥
sabhnaa likhi-aa vurhee kalaam.
Were all inscribed by the Ever-flowing Pen of God.

एहु लेखा लिख जाणै कोइ ॥
ayhu laykhaa likhjaanai ko-ay.
Who knows how to write this account?

लेखा लिखिआ केता होइ ॥
laykhaa likhi-aa kaytaa ho-ay.
Just imagine what a huge scroll it would take!

केता ताणु सुआलिहु रूपु॥
kaytaa taansu-aalihu roop.
What power! What fascinating beauty!


केती दाति जाणै कौणु कूतु॥
kaytee daatjaanai kounkoot.
And what gifts! Who can know their extent?

कीता पसाउ एको कवाउ ॥
keetaa pasaa-o ayko kavaa-o.
You created the vast expanse of the Universe with One Word!

तिस ते होए लख दरी आउ ॥
tis tay ho-ay lakhdaree-aa-o.
Hundreds of thousands of rivers began to flow.

कुदरति कवण कहा वीचारु ॥
kudratkavankahaa veechaar.
How can Your Creative Potency be described?

वारिआ न जावा एक वार ॥
vaari-aa na jaavaa ayk vaar.
I cannot even once be a sacrifice to You.

जो तुधु भावै साई भली कार ॥
jo tuDhbhaavai saa-ee bhalee kaar.
Whatever pleases You is the only good done,

तू सदा सलामति निरंकार ॥१६॥
too sadaa salaamatnirankaar. ||16||
You, Eternal and Formless One! ||16||

~*~*~*~*~

Pauri – 17

असंख जप असंख भाउ ॥
asaNkhjap asaNkhbhaa-o.
Countless meditations, countless loves.

असंख पूजा असंख तप ताउ ॥
asaNkhpoojaa asaNkhtap taa-o.
Countless worship services, countless austere disciplines.

असंख गरंथ मुखि वेद पाठ ॥
asaNkhgaranth mukhvaydpaath.
Countless scriptures, and ritual recitations of the Vedas.

असंख जोग मनि रहहि उदास ॥
asaNkhjog man rahahi udaas.
Countless Yogis, whose minds remain detached from the world.

असंख भगत गुण गिआन वीचार ॥
asaNkhbhagatgungi-aan veechaar.
Countless devotees contemplate the Wisdom and Virtues of the Lord.

असंख सती असंख दातार ॥
asaNkhsatee asaNkhdaataar.
Countless the holy, countless the givers.

असंख सूर मुह भख सार ॥
asaNkhsoor muh bhakhsaar.
Countless heroic spiritual warriors, who bear the brunt of the attack in battle (who with their mouths eat steel).

असंख मोनि लिव लाइ तार ॥
asaNkhmon liv laa-ay taar.
Countless silent sages, vibrating the String of His Love.

कुदरति कवण कहा वीचारु ॥
kudratkavankahaa veechaar.
How can Your Creative Potency be described?

वारिआ न जावा एक वार ॥
vaari-aa na jaavaa ayk vaar.
I cannot even once be a sacrifice to You.

जो तुधु भावै साई भली कार ॥
jo tuDhbhaavai saa-ee bhalee kaar.
Whatever pleases You is the only good done,

तू सदा सलामति निरंकार ॥१७॥
too sadaa salaamatnirankaar. ||17||
You, Eternal and Formless One. ||17||

~*~*~*~*~

Pauri – 18

असंख मूरख अंध घोर ॥
asaNkhmoorakhanDhghor.
Countless fools, blinded by ignorance.

असंख चोर हरामखोर ॥
asaNkh chor haraamkhor.
Countless thieves and embezzlers.

असंख अमर करि जाहि जोर ॥
asaNkhamar kar jaahi jor.
Countless impose their will by force.

असंख गल वढ हतिआ कमाहि
asaNkh galvadh hati-aa kamaahi.
Countless cut-throats and ruthless killers.

असंख पापी पापु करि जाहि
asaNkhpaapee paap kar jaahi.
Countless sinners who keep on sinning.

असंख कूड़िआर कूड़े फिराहि
asaNkhkoorhi-aar koorhay firaahi.
Countless liars, wandering lost in their lies.

असंख मलेछ मलु भखि खाहि
asaNkhmalaychhmal bhakhkhaahi.
Countless wretches, eatingfilth as their ration.

असंख निंदक सिरि करहि भारु ॥
asaNkhnindak sir karahi bhaar.
Countless slanderers, carrying the weight of their stupid mistakes on their heads.

नानकु नीचु कहै वीचारु ॥
naanak neech kahai veechaar.
Nanak describes the state of the lowly.

वारिआ न जावा एक वार ॥
vaari-aa na jaavaa ayk vaar.
I cannot even once be a sacrifice to You.

जो तुधु भावै साई भली कार ॥
jo tuDhbhaavai saa-ee bhalee kaar.
Whatever pleases You is the only good done,

तू सदा सलामति निरंकार ॥१८॥
too sadaa salaamatnirankaar. ||18||
You, Eternal and Formless One. ||18||

~*~*~*~*~

Pauri – 19

असंख नाव असंख थाव ॥
asaNkhnaav asaNkhthaav.
Countless names, countless places.

अगम अगम असंख लोअ ॥
agamm agamm asaNkhlo-a.
Inaccessible, unapproachable, countless celestial realms.

असंख कहहि सिरि भारु होइ ॥
asaNkhkehahi sir bhaar ho-ay.
Even to call them countless is tocarry the weight on your head.

अखरी नामु अखरी सालाह ॥
akhree naam akhree saalaah.
From the Word, comes the Naam; from the Word, comes Your Praise.

अखरी गिआनु गीतगुण गाह ॥
akhree gi-aan geetgun gaah.
From the Word, comes spiritualwisdom, singing the Songs of Your Glory.

अखरी लिखणु बोलणु बाणि
akhree likhanbolanbaan.
From the Word, come the written and spoken words and hymns.

अखरा सिरि संजोगु वखाणि
akhraa sir sanjog vakhaan.
From the Word, comes destiny, written on one's forehead.

जिन एहि लिखे तिसु सिरि नाहि
jin ayhi likhay tis sir naahi.
But the One who wrote these Words of Destiny-no words are written on His Forehead.

िव फुरमाए तिव तिव पाहि
jiv furmaa-ay tiv tiv paahi.
As He ordains, so do we receive

जेता कीता तेता नाउ ॥
jayt aa keetaa taytaa naa-o.
The created universe is the manifestation of Your Name.

विणु नावै नाही को थाउ ॥
vinnaavai naahee ko thaa-o.
Without Your Name, there is no place at all.

कुदरति कवण कहा वीचारु ॥
kudratkavankahaa veechaar.
How can I describe Your Creative Power?

वारिआ न जावा एक वार ॥
vaari-aa na jaavaa ayk vaar.
I cannot even once be a sacrifice to You.

जो तुधु भावै साई भली कार ॥
jo tuDhbhaavai saa-ee bhalee kaar.
Whatever pleases You is the only good done,

तू सदा सलामति निरंकार ॥१९॥
too sadaa salaamatnirankaar. ||19||
You, Eternal and Formless One. ||19||

~*~*~*~*~



For Pauri 20 to Pauri 38 see my following link:- 

 

No comments:

Post a Comment