Japji
Sahib
जपुजी साहिब
Mool Mantar
ੴसतिनामु करता पुरखु निरभउ निरवैरु अकाल
मूरति अजूनी सैभं गुर प्रसादि ॥
ik-oNkaar satnaam kartaa purakhnirbha-o nirvair akaal
mooratajoonee
saibhaN gur parsaad.
One
Universal Creator God. The Name Is Truth. Creative Being Personified.No Fear.
No Hatred. Image Of The Undying, Beyond Birth,
Self-Existent.
By Guru's Grace ~
॥ जपु॥
jap.
Chant
And Meditate:
आदि सचु जुगादि सचु॥
Aad
sach jugaad sach
True
In The Primal Beginning. True Throughout The Ages.
है भी सचु नानक होसी भी सचु॥१॥
hai
bhee sach naanak hosee bhee sach. ||1||
True
Here And Now. O Nanak, Forever And Ever True. ||1||
~*~*~*~*~
Pauri – 1
सोचै सोचि न होवई जे सोची लख वार ॥
sochai
soch na hova-ee jay sochee lakh vaar.
By
thinking, He cannot be reduced to thought, even by thinking hundreds of
thousands of times.
चुपै चुप न होवई जे लाइ रहा लिव तार ॥
chupai
chup na hova-ee jay laa-ay rahaa liv taar.
By
remaining silent, inner silence is not obtained, even by remaining lovingly
absorbed deep within.
भुखिआ भुख न उतरी जे बंना पुरीआ भार ॥
bhukhi-aa
bhukhna utree jay bannaa puree-aa bhaar.
सहस सिआणपा लख होहि त इक न चलै नालि ॥
sahas
si-aanpaa lakhhohi ta ik na chalai naal.
Hundreds
of thousands of clever tricks, but not even one of them will go along with you
in the end.
किव सचिआरा होईऐ किव कूड़ै तुटै पालि ॥
kiv
sachi-aaraa ho-ee-ai kiv koorhai tutai paal.
So
how can you become truthful? And how can the veil of illusion be torn away?
हुकमि रजाई चलणा नानक लिखिआ नालि ॥१॥
hukam
rajaa-ee chalnaa naanak likhi-aa naal. ||1||
O
Nanak, it is written that you shall obey the Hukam of His Command, and walk in
the Way of His Will. ||1||
~*~*~*~*~
Pauri – 2
हुकमी होवनि आकार हुकमु न कहिआ जाई ॥
hukmee
hovan aakaar hukamna kahi-aa jaa-ee.
By
His Command, bodies are created; His Command cannot be described.
हुकमी होवनि जीअ हुकिम मिलै वडिआई ॥
hukmee
hovan jee-a hukam milai vadi-aa-ee.
By
His Command, souls come into being; by His Command, glory and greatness are
obtained.
हुकमी उतमु नीचु हुकिमि लिख दुख सुख पाईअहि ॥
hukmee
utam neech hukam likhdukhsukhpaa-ee-ah.
By
His Command, some are high and some are low; by His Written Command, pain and
pleasure
are obtained.
इकना हुकमी बखसीस इकि हुकमी सदा भवाईअहि ॥
iknaa
hukmee bakhsees ik hukmee sadaa bhavaa-ee-ah.
Some,
by His Command, are blessed and forgiven; others, by His Command, wander
हुकमै अंदरि सभु को बाहरि हुकम न कोइ ॥
hukmai
andar sabhko baahar hukam na ko-ay.
Everyone
is subject to His Command; no one is beyond His Command.
नानक हुकमै जे बुझै त हउमै कहै न कोइ ॥२॥
naanak
hukmai jay bujhai ta ha-umai kahai na ko-ay. ||2||
O
Nanak, one who understands His Command, does not speak in ego||2||
~*~*~*~*~
Pauri – 3
गावै को ताणु होवै किसै ताणु॥
gaavai
ko taanhovai kisai taan.
Some
sing of His Power-who has that Power?
गावै को दाति जाणै नीसाणु॥
gaavai
ko data jaanai neesaan
Some
sing of His Gifts, and know His Sign and Insignia.
गावै को गुण वडिआईआ चार ॥
gaavai
ko gunvadi-aa-ee-aa chaar.
Some
sing of His Glorious Virtues, Greatness and Beauty.
गावै को विदिआ विखमु वीचारु ॥
gaavai
ko vidi-aa vikham veechaar.
Some
sing of knowledge obtained of Him, through difficult philosophical studies.
गावै को साजि करे तनु खेह ॥
gaavai
ko saaj karay tan khayh.
Some
sing that He fashions the body, and then again reduces it to dust.
गावै को जीअ लै फिर देह ॥
gaavai
ko jee-a lai fir dayh.
Some
sing that He takes life away, and then again restores it.
गावै को जापै दिसै दूरि ॥
gaavai
ko jaapai disai door.
गावै को वेखै हादरा हदूरि ॥
gaavai
ko vaykhai haadraa hadoor.
Some
sing that He watches over us, face to face, ever-present.
कथना कथी न आवै तोटि ॥
kathnaa
kathee na aavai tot.
There
is no shortage of those who preach and teach.
किथ किथ कथी कोटी
कोटि कोटि ॥
kath
kath kathee kotee kot kot.
Millions
upon millions offer millions of sermons and stories.
देदा दे लैदे थकि पाहि ॥
daydaa
day laiday thak paahi.
The
Great Giver keeps on giving, while those who receive grow weary of receiving.
जुगा जुगंतरि खाही खाहि ॥
jugaa
jugantar khaahee khaahi.
Throughout
the ages, consumers consume.
हुकमी हुकमु चलाए राहु ॥
hukmee
hukam chalaa-ay raahu.
The
Commander, by His Command, leads us to walk on the Path.
नानक विगसै वेपरवाहु ॥३॥
naanak
vigsai vayparvaahu. ||3||
O
Nanak, He blossoms forth, Carefree and Untroubled. ||3||
~*~*~*~*~
Pauri – 4
साचा साहिबु साचु नाइ भाखिआ भाउ अपारु ॥
saachaa
saahib saach naa-ay bhaakhi-aa bhaa-o apaar.
True
is the Master, True is His Name-speak it with infinite love.
आखहि मंगहि देहि देहि दाति करे दातारु ॥
aakhahi
mangahi dahi dahi daatkaray daataar.
फेरि कि अगै रखीऐ जितु दिसै दरबारु ॥
fayr
ke agai rakhee-ai jitdisai darbaar.
So
what offering can we place before Him, by which we might seethe Darbaar of His
Court?
मुहौ कि बोलणु बोलीऐ जितु सुणि धरे पिआरु ॥
muhou
ke bolanbolee-ai jitsunDharay pi-aar.
What
words can we speak to evoke His Love?
अंमृत वेला सचु नाउ वडिआई वीचारु ॥
amritvaylaa
sach naa-o vadi-aa-ee veechaar.
In
the Amrit Vaylaa, the ambrosial hours before dawn, chant theTrue Name, and
contemplate His Glorious Greatness.
करमी आवै कपड़ा नदरी मोखु दुआरु ॥
karmee
aavai kaprhaa nadree mokhdu-aar.
By
the karma of past actions, the robe of this physical body isobtained. By His
Grace, the Gate of Liberation is found.
नानक एवै जाणीऐ सभु आपे सचिआरु ॥४॥
naanak
ayvai jaanee-ai sabhaapay sachiaar. ||4||
O
Nanak, know this well: the TrueOne Himself is All. ||4||
~*~*~*~*~
Pauri – 5
थापिआ न जाइ कीता न होइ
॥
thaapi-aa
na jaa-ay keetaa na ho-ay.
He
cannot be established, He cannot be created.
आपे आप निरंजनु सोइ ॥
aapay
aap niranjan so-ay.
He
Himself is Immaculate and Pure.
जिन सेविआ तिन पाइआ मानु॥
jin
sayvi-aa tin paa-i-aa maan.
Those
who serve Him are honored.
नानक गावीऐ गुणी निधानु॥
naanak
gaavee-ai gunee niDhaan.
O
Nanak, sing of the Lord, the Treasure of Excellence.
गावीऐ सुणीऐ मनि रखीऐ भाउ ॥
gaavee-ai
sunee-ai man rakhee-ai bhaa-o.
Sing,
and listen, and let yourmind be filled with love.
दुखु परहरि सुखु घरि लै जाइ ॥
Dukh
parhar sukhghar lai jaa-ay.
Your
pain shall be sent far away, and peace shall come to your home.
गुरमुखि नादं गुरमुखि वेदं गुरमुखि रहिआ समाई ॥
gurmukhnaadaNgurmukhvaydaNgurmukhrahi-aa samaa-ee.
The
Guru's Word is the Sound-current of the Naad; the Guru's Word is the Wisdom of
the Vedas; the Guru's Word is all-pervading.
गुरु ईसरु गुरु
गोरखु बरमा गुरु पारबती माई ॥
gur
eesar gur gorakhbarmaa gur paarbatee maa-ee.
The
Guru is Shiva, the Guru is Vishnu and Brahma; the Guru is Paarvati and Lakhshmi.
जे हउ जाणा आखा नाही कहणा कथनु न जाई ॥
jay
ha-o jaanaa aakhaa naahee kahnaa kathan na jaa-ee.
Even
knowing God, I cannot describe Him; He cannot be describedin words.
गुरा इक देहि बुझाई ॥
guraa
ik dahi bujhaa-ee.
The
Guru has given me this one understanding:
सभना जीआ का इकु दाता सो मै विसरि न जाई ॥५॥
sabhnaa
jee-aa kaa ik daataa so mai visar na jaa-ee. ||5||
~*~*~*~*~
Pauri – 6
तीरथि नावा जे तिसु भावा विणु भाणे कि नाइ करी ॥
tirath
naavaa jay tis bhaavaa vinbhaanay ke naa-ay karee.
If
I am pleasing to Him, then that is my pilgrimage and cleansing bath. Without
pleasing Him, what good are ritual cleansings?
जेती सिरठि उपाई वेखा विणु करमा कि मिलै लई ॥
jaytee
sirathupaa-ee vaykhaa vinkarmaa ke milai la-ee.
I
gaze upon all the created beings: without the karma of good actions, what are
they given to receive?
मति विचि रतन जवाहर माणिक जे इक गुर की सिख सुणी ॥
matvich
ratan javaahar maanik jay ik gur kee sikhsunee.
Within
the mind are gems, jewels and rubies, if you listen to the Guru's Teachings,
even once.
गुरा इक देहि बुझाई ॥
guraa
ik dahi bujhaa-ee.
The
Guru has given me this one understanding:
सभना जीआ का इकु दाता सो मै विसरि न जाई ॥६॥
sabhnaa
jee-aa kaa ik daataa so mai visar na jaa-ee. ||6||
there
is only the One, the Giver of all souls. May I never forget Him! ||6||
~*~*~*~*~
Pauri – 7
जे जुग चारे आरजा होर दसूणी होइ ॥
jay
jug chaaray aarjaa hor dasoonee ho-ay.
Even
if you could live throughout the four ages, or even ten times more,
नवा खंडा विचि जाणीऐ नालि चलै सभु कोइ ॥
navaa
khanda vich jaanee-ai naal chalai sabhko-ay.
and
even if you were known throughout the nine continents and followed by all,
चंगा नाउ रखाइ कै जसु कीरति जगि लेइ ॥
changa
naa-o rakhaa-ay kai jas keeratjag lay-ay.
जे तिसु नदरि न आवई त वात न पुछै के॥
jay
tis nadar na aavee ta vaatna puchhai kay.
Still,
if the Lord does not bless you with His Glance of Grace,then who cares? What is
the use?
कीटा अंदरि कीटु करि दोसी दोसु धरे॥
keetaa
andar keet kar dosee dos Dharay.
Among
worms, you would be considered a lowly worm, and even contemptible sinners
would hold you in contempt.
नानक निरगुणि गुणु करे गुणवंतिआ गुणु दे॥
naanak
nirgungunkaray gunvanti-aa gunnday.
O
Nanak, God blesses the unworthy with virtue, and bestows virtue on the virtuous.
तेहा कोइ न सुझई जि तिसु गुणु कोइ करे॥७॥
tayhaa
ko-ay na sujh-ee je tis gunko-ay karay. ||7||
No
one can even imagine anyone who can bestow virtue upon Him. ||7||
~*~*~*~*~
Pauri – 8
सुणिऐ सिध पीर सुरि नाथ ॥
suni-ai
siDhpeer sur naath.
Listening-the
Siddhas, the spiritual teachers, the heroic warriors, the yogic masters.
सुणिऐ धरति धवल आकास ॥
suni-ai
DharatDhaval aakaas.
Listening-the
earth, its suppot and the Akaashic ethers.
सुणिऐ दीप लोअ पाताल ॥
suni-ai
deep lo-a paataal.
Listening-the
oceans, the lands of the world and the nether regions of the underworld.
सुणिऐ पोहि न सकै कालु॥
suni-ai
pohi na sakai kaal.
Listening-Death
cannot even touch you.
नानक भगता सदा विगासु॥
naanak
bhagtaa sadaa vigaas.
O
Nanak, the devotees are forever in bliss.
सुणिऐ दूख पाप का
नासु॥८॥
suni-ai
dookhpaap kaa naas. ||8||
Listening-pain
and sin are erased. ||8||
~*~*~*~*~
Pauri – 9
सुणिऐ ईसरु बरमा इंदु॥
suni-ai
eesar barmaa ind.
Listening-Shiva,
Brahma and Indra.
सुणिऐ मुखि सालाहण मंदु॥
suni-ai
mukh saalaahanmand.
Listening-even
foul-mouthed people praise Him.
सुणिऐ जोग जुगति तनि भेद ॥
suni-ai
jog jugattan bhayd.
Listening-the
technology of Yoga and the secrets of the body.
सुणिऐ सासत सिमृति वेद ॥
suni-ai
saasa tsimrit vayd.
Listening-the
Shaastras, the Simritees and the Vedas.
नानक भगता सदा विगासु॥
naanak
bhagtaa sadaa vigaas.
O
Nanak, the devotees are forever in bliss.
सुणिऐ दूख पाप का
नासु॥९॥
suni-ai
dookhpaap kaa naas. ||9||
Listening-pain
and sin are erased. ||9||
~*~*~*~*~
Pauri – 10
सुणिऐ सतु संतोखु गिआनु॥
suni-ai
satsantokh gi-aan.
सुणिऐ अठसठि का इसनानु॥
suni-ai
athsath kaa isnaan.
Listening-take
your cleansing bath at the sixty-eight places of pilgrimage.
सुणिऐ पड़ि पड़ि पावहि मानु॥
suni-ai
parh parh paavahi maan.
Listening-reading
and reciting, honor is obtained.
सुणिऐ लागै सहजि धिआनु॥
suni-ai
laagai sahj Dhi-aan.
Listening-intuitively
grasp the essence of meditation.
नानक भगता सदा विगासु॥
naanak
bhagtaa sadaa vigaas.
O
Nanak, the devotees are forever in bliss.
सुणिऐ दूख पाप का
नासु॥१०॥
suni-ai
dookhpaap kaa naas. ||10||
Listening-pain
and sin are erased. ||10||
~*~*~*~*~
Pauri – 11
सुणिऐ सरा गुणा के गाह ॥
suni-ai
saraa gunaa kay gaah.
Listening-dive
deep into the ocean of virtue.
सुणिऐ सेख पीर पातिसाह ॥
suni-ai
saykhpeer paatisaah.
Listening-the
Shaykhs, religiousscholars, spiritual teachers and emperors.
सुणिऐ अंधे पावहि राहु ॥
suni-ai
anDhay paavahi raahu.
Listening-even
the blind find the Path.
सुणिऐ हाथ होवै असगाहु ॥
suni-ai
haath hovai asgaahu.
Listening-the
Unreachable comes within your grasp.
नानक भगता सदा विगासु॥
naanak
bhagtaa sadaa vigaas.
O
Nanak, the devotees are forever in bliss.
सुणिऐ दूख पाप का
नासु॥११॥
suni-ai
dookhpaap kaa naas. ||11||
Listening-pain
and sin are erased. ||11||
~*~*~*~*~
Pauri – 12
मंने की गति कही न जाइ ॥
mannay
kee gatkahee na jaa-ay.
The
state of the faithful cannot be described.
जे को कहै पिछै पछुताइ ॥
jay
ko kahai pichhai pachhutaa-ay.
One
who tries to describe this shall regret the attempt.
कागदि कलम न लिखणहारु ॥
kaagadkalam
na likhanhaar.
No
paper, no pen, no scribe
मंने का बहि करनि वीचारु ॥
mannay
kaa bahi karan veechaar.
can
record the state of the faithful.
ऐसा नामु निरंजनु होइ ॥
aisaa
naam niranjan ho-ay.
Such
is the Name of the Immaculate Lord.
जे को मंनि जाणै मनि कोइ ॥१२॥
jay
ko man jaanai man ko-ay. ||12||
Only
one who has faith comes to know such a state of mind. ||12||
~*~*~*~*~
Pauri – 13
मंनै सुरति होवै मनि बुधि ॥
mannai
surathovai man buDh.
The
faithful have intuitive awareness and intelligence.
मंनै सगल भवण की सुधि॥
mannai
sagal bhavankee suDh.
The
faithful know about all worlds and realms.
मंनै मुहि चोटा ना खाइ ॥
mannai
muhi chotaa naa khaa-ay.
The
faithful shall never be struck across the face.
मंनै जम कै साथि न जाइ ॥
mannai
jam kai saath na jaa-ay.
The
faithful do not have to go with the Messenger of Death.
ऐसा नामु निरंजनु होइ ॥
aisaa
naam niranjan ho-ay.
Such
is the Name of the Immaculate Lord.
जे को मंनि जाणै मनि कोइ ॥१३॥
jay
ko man jaanai man ko-ay. ||13||
Only
one who has faith comes to know such a state of mind. ||13||
~*~*~*~*~
Pauri – 14
मंनै मारगि ठाक न पाइ ॥
mannai
maarag thaak na paa-ay.
The
path of the faithful shall never be blocked.
मंनै पति सिउ परगटु जाइ ॥
mannai
pat si-o pargat jaa-ay.
The
faithful shall depart with honor and fame.
मंनै मगु न चलै पंथु॥
mannai
mag na chalai panth.
The
faithful do not follow empty religious rituals.
मंनै धरम सेती सनबंधु॥
mannai
Dharam saytee san-banDh.
ऐसा नामु निरंजनु होइ ॥
aisaa
naam niranjan ho-ay.
Such
is the Name of the Immaculate Lord.
जे को मंनि जाणै मनि कोइ ॥१४॥
jay
ko man jaanai man ko-ay. ||14||
Only
one who has faith comes to know such a state of mind. ||14||
~*~*~*~*~
Pauri – 15
मंनै पावहि मोखु दुआरु ॥
mannai
paavahi mokhdu-aar.
The
faithful find the Door of Liberation.
मंनै परवारै साधारु ॥
mannai
parvaarai saaDhaar.
The
faithful uplift and redeem their family and relations.
मंनै तरै तारे गुरु सिख ॥
mannai
tarai taaray gur sikh.
The
faithful are saved, and carried across with the Sikhs of the Guru.
मंनै नानक भवहि न भिख ॥
mannai
naanak bhavahi na bhikh.
The
faithful, O Nanak, do not wander around begging.
ऐसा नामु निरंजनु होइ ॥
aisaa
naam niranjan ho-ay.
Such
is the Name of the Immaculate Lord.
जे को मंनि जाणै मनि कोइ ॥१५॥
jay
ko man jaanai man ko-ay. ||15||
Only
one who has faith comes to know such a state of mind. ||15||
~*~*~*~*~
Pauri – 16
पंच परवाण पंच
परधानु॥
panch
parvaanpanch parDhaan.
पंचे पावहि दरगहि मानु॥
panchay
paavahi dargahi maan.
The
chosen ones are honored in the Court of the Lord.
पंचे सोहहि दरि राजानु॥
panchay
sohahi dar raajaan.
The
chosen ones look beautifulin the courts of kings.
पंचा का गुरु एकु धिआनु॥
panchaa
kaa gur ayk Dhi-aan.
The
chosen ones meditate single-mindedly on the Guru.
जे को कहै करै वीचारु ॥
jay
ko kahai karai veechaar.
No
matter how much anyone triesto explain and describe them,
करते कै करणै नाही सुमारु ॥
kartay
kai karnai naahee sumaar.
The
actions of the Creator cannot be counted.
धौलु धरमु दइआ का पूतु॥
Dhoul
Dharam da-i-aa kaa poot.
The
mythical bull is Dharma, the son of compassion;
संतोखु थापि रखिआ जिन सूति ॥
santokhthaap
rakhi-aa jin soot.
This
is what patiently holds the earth in its place.
जे को बुझै होवै सचिआरु ॥
jay
ko bujhai hovai sachiaar.
One
who understands thisbecomes truthful.
धवलै उपरि केता भारु ॥
Dhavlai
upar kaytaa bhaar.
धरती होरु परै होरु होरु ॥
Dhartee
hor parai hor hor.
So
many worlds beyond this world-so very many!
तिस ते भारु तलै कवणु जोरु ॥
tis
tay bhaar talai kavanjor.
What
power holds them, and supports their weight?
जीअ जाति रंगा के नाव ॥
jee-a
jaatrangaa kay naav.
The
names and the colors of the assorted species of beings
सभना लिखआ बुड़ी कलाम ॥
sabhnaa
likhi-aa vurhee kalaam.
Were
all inscribed by the Ever-flowing Pen of God.
एहु लेखा लिख जाणै कोइ ॥
ayhu
laykhaa likhjaanai ko-ay.
Who
knows how to write this account?
लेखा लिखिआ केता होइ ॥
laykhaa
likhi-aa kaytaa ho-ay.
Just
imagine what a huge scroll it would take!
केता ताणु सुआलिहु रूपु॥
kaytaa
taansu-aalihu roop.
What
power! What fascinating beauty!
केती दाति जाणै कौणु कूतु॥
kaytee
daatjaanai kounkoot.
And
what gifts! Who can know their extent?
कीता पसाउ एको कवाउ
॥
keetaa
pasaa-o ayko kavaa-o.
तिस ते होए लख दरी आउ ॥
tis
tay ho-ay lakhdaree-aa-o.
Hundreds
of thousands of rivers began to flow.
कुदरति कवण कहा वीचारु ॥
kudratkavankahaa
veechaar.
How
can Your Creative Potency be described?
वारिआ न जावा एक वार ॥
vaari-aa
na jaavaa ayk vaar.
I
cannot even once be a sacrifice to You.
जो तुधु भावै साई भली कार ॥
jo
tuDhbhaavai saa-ee bhalee kaar.
Whatever
pleases You is the only good done,
तू सदा सलामति निरंकार ॥१६॥
too
sadaa salaamatnirankaar. ||16||
You,
Eternal and Formless One! ||16||
~*~*~*~*~
Pauri – 17
असंख जप असंख भाउ ॥
asaNkhjap asaNkhbhaa-o.
Countless
meditations, countless loves.
असंख पूजा असंख तप
ताउ ॥
asaNkhpoojaa asaNkhtap taa-o.
Countless
worship services, countless austere disciplines.
असंख गरंथ मुखि वेद पाठ ॥
asaNkhgaranth mukhvaydpaath.
Countless
scriptures, and ritual recitations of the Vedas.
असंख जोग मनि रहहि उदास ॥
asaNkhjog man rahahi udaas.
असंख भगत गुण गिआन वीचार ॥
asaNkhbhagatgungi-aan veechaar.
Countless
devotees contemplate the Wisdom and Virtues of the Lord.
असंख सती असंख
दातार ॥
asaNkhsatee asaNkhdaataar.
Countless
the holy, countless the givers.
असंख सूर मुह भख
सार ॥
asaNkhsoor muh bhakhsaar.
Countless
heroic spiritual warriors, who bear the brunt of the attack in battle (who with
their mouths eat steel).
असंख मोनि लिव लाइ तार ॥
asaNkhmon liv laa-ay taar.
Countless
silent sages, vibrating the String of His Love.
कुदरति कवण कहा वीचारु ॥
kudratkavankahaa
veechaar.
How
can Your Creative Potency be described?
वारिआ न जावा एक वार ॥
vaari-aa
na jaavaa ayk vaar.
I
cannot even once be a sacrifice to You.
जो तुधु भावै साई भली कार ॥
jo
tuDhbhaavai saa-ee bhalee kaar.
Whatever
pleases You is the only good done,
तू सदा सलामति निरंकार ॥१७॥
too
sadaa salaamatnirankaar. ||17||
You,
Eternal and Formless One. ||17||
~*~*~*~*~
Pauri – 18
असंख मूरख अंध घोर
॥
asaNkhmoorakhanDhghor.
Countless
fools, blinded by ignorance.
असंख चोर हरामखोर ॥
asaNkh chor haraamkhor.
Countless
thieves and embezzlers.
असंख अमर करि जाहि जोर ॥
asaNkhamar kar jaahi jor.
Countless
impose their will by force.
असंख गल वढ हतिआ कमाहि ॥
asaNkh galvadh hati-aa kamaahi.
Countless
cut-throats and ruthless killers.
असंख पापी पापु करि जाहि ॥
asaNkhpaapee paap kar jaahi.
Countless
sinners who keep on sinning.
असंख कूड़िआर कूड़े फिराहि ॥
asaNkhkoorhi-aar koorhay firaahi.
Countless
liars, wandering lost in their lies.
असंख मलेछ मलु भखि खाहि ॥
asaNkhmalaychhmal bhakhkhaahi.
Countless
wretches, eatingfilth as their ration.
असंख निंदक सिरि करहि भारु ॥
asaNkhnindak sir karahi bhaar.
Countless
slanderers, carrying the weight of their stupid mistakes on their heads.
नानकु नीचु कहै वीचारु ॥
naanak
neech kahai veechaar.
वारिआ न जावा एक वार ॥
vaari-aa
na jaavaa ayk vaar.
I
cannot even once be a sacrifice to You.
जो तुधु भावै साई भली कार ॥
jo
tuDhbhaavai saa-ee bhalee kaar.
Whatever
pleases You is the only good done,
तू सदा सलामति निरंकार ॥१८॥
too
sadaa salaamatnirankaar. ||18||
You,
Eternal and Formless One. ||18||
~*~*~*~*~
Pauri – 19
असंख नाव असंख थाव
॥
asaNkhnaav asaNkhthaav.
Countless
names, countless places.
अगंम अगंम असंख लोअ ॥
agamm
agamm asaNkhlo-a.
Inaccessible,
unapproachable, countless celestial realms.
असंख कहहि सिरि भारु होइ ॥
asaNkhkehahi sir bhaar ho-ay.
Even
to call them countless is tocarry the weight on your head.
अखरी नामु अखरी सालाह ॥
akhree
naam akhree saalaah.
From
the Word, comes the Naam; from the Word, comes Your Praise.
अखरी गिआनु गीतगुण गाह ॥
akhree
gi-aan geetgun gaah.
From
the Word, comes spiritualwisdom, singing the Songs of Your Glory.
अखरी लिखणु बोलणु बाणि ॥
akhree
likhanbolanbaan.
From
the Word, come the written and spoken words and hymns.
अखरा सिरि संजोगु वखाणि ॥
akhraa
sir sanjog vakhaan.
From
the Word, comes destiny, written on one's forehead.
जिन एहि लिखे तिसु सिरि नाहि ॥
jin
ayhi likhay tis sir naahi.
But
the One who wrote these Words of Destiny-no words are written on His Forehead.
जिव फुरमाए तिव तिव पाहि ॥
jiv
furmaa-ay tiv tiv paahi.
As
He ordains, so do we receive
जेता कीता तेता नाउ
॥
jayt
aa keetaa taytaa naa-o.
The
created universe is the manifestation of Your Name.
विणु नावै नाही को थाउ ॥
vinnaavai
naahee ko thaa-o.
Without
Your Name, there is no place at all.
कुदरति कवण कहा वीचारु ॥
kudratkavankahaa
veechaar.
How
can I describe Your Creative Power?
वारिआ न जावा एक वार ॥
vaari-aa
na jaavaa ayk vaar.
I
cannot even once be a sacrifice to You.
जो तुधु भावै साई भली कार ॥
jo
tuDhbhaavai saa-ee bhalee kaar.
Whatever
pleases You is the only good done,
तू सदा सलामति निरंकार ॥१९॥
too
sadaa salaamatnirankaar. ||19||
You,
Eternal and Formless One. ||19||
~*~*~*~*~
For
Pauri 20 to Pauri 38 see my following link:-
No comments:
Post a Comment