Rakshoghna Mantra (रक्षोघ्न मन्त्र)
(Rig Veda IV. 4. 1-5 and Yajur Veda I. 2. 14. 1-5. Mahānārāyaṇa Upaniṣad 27)
(For removal of obstacles and
miseries; for fulfilment of worldly desires; to ward off evil effects of
planets, etc.This mantra is chanted while doing pradakshina at the time of Holika dahan.)
ॐ
कृणुष्व पाजः प्रसितिं न पृथ्वीं याहि राजेवामवाँ इभेन।
तृष्वीमनु प्रसितिं द्रूणानो अस्ताऽसि विध्य
रक्षसस्तपिष्ठैः॥ (1)
Om kṛṇuṣva pājaḥ prasitiṁ na pṛthvīṁ
yāhi rājevāmavām ibhena |
tṛṣvīmanu prasitiṁ drūṇāno astā'si
vidhya rakṣasastapiṣṭhaiḥ || (1)
MEANING:
O! Adorable Lord, put forth your
vigour, as a hunter speeds his capacious snare, and go like a mighty king on
his elephant with his attendants. You are the scatterer of dark forces. May you
swiftly follow and transfix the miscreants with your dart that burns more
fiercely. (1)
~*~*~*~*~
तव भ्रमास आशुया पतन्त्यनु स्पृश धृषता शोशुचानः।
तपुँष्यग्ने जुह्वा पतङ्गान् असन्दितो वि सृज विष्वगुल्काः॥
(2)
tava bhramāsa āśuyā patantyanu spṛśa
dhṛṣatā śośucānaḥ |
tapumṣyagne juhvā pataṅgān asandito
vi sṛja viṣvagulkāḥ || (2)
MEANING:
O! Divine fire, your swift and
whirling flames move quickly. Glowing in your fury, may consume (the foe). O!
Fire divine, (when oblations are) offered by ladle, may you cast scorching
flames, sparks and fire brands all around you. (2)
~*~*~*~*~
प्रति स्पशो वि सृज तूर्णितमो भवा पायुर्विशो अस्या अदब्धः।
यो नो दूरे अघशँसो यो अन्त्यग्ने माकिष्टे व्यथिरा
दधर्षीत्॥ (3)
prati spaśo vi sṛja tūrṇitamo bhavā
pāyurviśo asyā adabdhaḥ |
yo no dūre aghaśamso yo antyagne mākiṣṭe
vyathirā dadharṣīt|| (3)
MEANING:
O! Fire divine, may you with your
most rapid motion direct your radiant flames all around and un-resisted become
the protector of your people. Let no malevolent miscreant, whether far away or
close by, prevail against us, your worshippers. (3)
~*~*~*~*~
उदग्ने तिष्ठ प्रत्याऽऽ तनुष्व न्यमित्राँ ओषतात्
तिग्महेते।
यो नो अरातिँ ममिधान चक्रे नीचा तं धक्ष्यतसं न शुष्कम्॥
(4)
udagne tiṣṭha pratyā'' tanuṣva
nyamitrām oṣatāt tigmahete |
yo no arāti mamidhāna cakre
nīcā taṁ dhakṣyatasaṁ na
śuṣkam || (4)
MEANING:
Rise up, O! Sharp weaponed divine
fire! Spread wide your flames. Entirely consume the miscreants, unfriendly to
us. O! Blazing fire-divine! Burn down that one like a piece of dry wood, who
acts as an enemy towards us. (4)
~*~*~*~*~
~*~*~*~*~
ऊर्ध्वा भव प्रति विध्याध्यस्मत् आविष्कृणुष्व दैव्यान्यग्ने।
अव स्थिरा तनुहि पातुजुनां जामिमजामिं प्र मृणीहि शत्रून्॥
(5)
ūrdhvā bhava prati vidhyādhyasmat āviṣkṛṇuṣva
daivyānyagne |
ava sthirā tanuhi pātujunāṁ jāmimajāmiṁ pra mṛṇīhi
śatrūn || (5)
MEANING:
Rise up, O! Divine fire! Chastise
those who overpower us. Manifest your divine energies. Slacken the strong
bowstrings of the malignant foes. Destroy those who are hostile, whether friend
or alien. (5)
~*~*~*~*~
******************************************************
******************************************************
No comments:
Post a Comment